Terms of Service

  • Rates: Rates are subject to change without notice. All rates, except for Double Tent Sites, include two (2) people per site and one (1) vehicle. Each additional person is subject to an additional fee of $5 per day. Maximum of six (6) people per site, except for Double Tent Sites.
  • Tarifas: Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las tarifas, excepto para los sitios de carpas dobles, incluyen dos (2) personas por sitio y un (1) vehículo. Cada persona adicional está sujeta a una tarifa adicional de $ 5 por día. Máximo de seis (6) personas por sitio, a excepción de los sitios de carpas dobles.
  • Payment Policy: Full payment is required at the time of booking fee and is payable by credit card. By providing a credit card number, you are giving authorization for us to bill your credit card for the full amount, including any costs accrued while at the property, and outstanding balances not paid at time of departure.
  • Política de pago: El pago total se requiere en el momento de la tarifa de reserva y se paga con tarjeta de crédito. Al proporcionar un número de tarjeta de crédito, nos autoriza a facturar a su tarjeta de crédito el monto total, incluidos los costos acumulados en la propiedad y los saldos pendientes no pagados en el momento de la salida.
  • Cancellation Policy: Cancellations made 4 or more days before the arrival date are subject to a cancellation fee of $25.00. Cancellations made 3 days or less of the scheduled check-in are subject to a one night reservation charge.
  • Política de cancelación: Las cancelaciones hechas 4 o más días antes de la fecha de llegada están sujetas a un cargo por cancelación de $ 25.00. Las cancelaciones realizadas 3 días o menos del check-in programado están sujetas a un cargo de reserva de una noche.

  • Refund Policy: No refunds will be given for early departures or for inclement weather.
  • Política de reembolso: No se otorgarán reembolsos por salidas anticipadas o por mal tiempo.

  • Pets: Please note – no pets are permitted in the cabins or the tent site areas. Pet rules must be followed and apply to all pet types. Maximum of three (3) pets per RV site. Failure to pick up after your pet will result in a fee per instance.
  • Mascotas: Tenga en cuenta que no se permiten mascotas en las cabañas ni en las áreas de la tienda. Las reglas para mascotas deben seguirse y aplicarse a todos los tipos de mascotas. Máximo de tres (3) mascotas por sitio de RV. Si no recoge los desechos de su mascota, se cobrará una tarifa por instancia.

  • Guest agrees to clean their site of all trash, and not damage any campground property. I agree that if any damages missing items are discovered, my credit card on file will be charged at a maximum of $250 per instance of damaged or missing items. Excess cleanup time will be charge at a rate of $25 per hour. 
  • El huésped acepta limpiar su sitio de toda la basura y no dañar ninguna propiedad del campamento. Estoy de acuerdo en que si se descubre algún daño en los artículos faltantes, mi tarjeta de crédito registrada se cobrará a un máximo de $ 250 por cada caso de artículos dañados o faltantes. El exceso de tiempo de limpieza se cobrará a una tasa de $ 25 por hora.

  • Guest acknowledges that they have read and agree to adhere to the property rules and regulations. Guest understands that the rules and regulations apply to all members or visitors of their party, and not adhering to the rules and regulations may result in the party being asked to vacate the property without a refund. Sequoia Campground and Lodge is privately owned and operated and reserves the right to refuse service to anyone.
  • El huésped reconoce que ha leído y acepta adherirse a las reglas y regulaciones de la propiedad. El huésped comprende que las reglas y regulaciones se aplican a todos los miembros o visitantes de su grupo, y no adherirse a las reglas y regulaciones puede resultar en que se le pida al grupo que abandone la propiedad sin un reembolso. Sequoia Campground and Lodge es de propiedad y operación privada y se reserva el derecho de rechazar el servicio a cualquier persona.
  • Guest agrees to hold harmless the property, its agents, and affiliates for any damage, injury, death, or acts of nature that may occur from use or occupation of the property. Use of property amenities and facilities are used solely at the discretion and risk of the guests and the property is not liable for misuse of amenities resulting in any damage or injury.
  • El huésped acepta eximir de responsabilidad a la propiedad, sus agentes y afiliados por cualquier daño, lesión, muerte o actos de la naturaleza que puedan ocurrir por el uso u ocupación de la propiedad. El uso de las comodidades e instalaciones de la propiedad se utiliza únicamente a discreción y riesgo de los huéspedes y la propiedad no es responsable por el mal uso de las comodidades que resulte en daños o lesiones.